In basso al centro c'e' una tendina con le varie lingue.selezionato dove in qlandkarte ?
Uso qlandkarte su Linux.
In basso al centro c'e' una tendina con le varie lingue.selezionato dove in qlandkarte ?
hai ragione era impostato su non specificato, impostato su italiano da tutte le descrizioni in italianoIn basso al centro c'e' una tendina con le varie lingue.
Uso qlandkarte su Linux.
Verifica che l'elemento osm del quale vuoi la descrizione italiana non abbia un name o un ref. Questi hanno comunque precedenza sulla descrizione presente nel typ.sto cercando di far comparire, al passaggio del mouse, la descrizione in italiano del poligono o linea ecc. ho provato a cambiare lingua nel file typ ma la descrizione al passaggio del mouse esce sempre in inglese.
quello che non capisco è che nello script createigm i typ gia presenti sono in italiano e al passaggio del mouse esce la descrizione in italiano ma se io ne aggiungo di nuovi anche se imposto "lingua italiana" e metto la descrizione in italiano continua ad uscire la descrizione in inglese
spero di essermi spiegato
grazie a chi puo aiutarmi
Io vedo solo quel - in FVG-1 che se non sbaglio, per java signifca "range".
Se il - e' parte del nome, quotalo con backslash.
dove vanno impostati questi due valoriPer quanto riguarda il typ, il numero 5 (it) ha la precedenza se è impostato it. Se invece 5 non c'è, allora subentra lo 0.
Nella lista delle descrizioni dell'elemento.dove vanno impostati questi due valori
ok stasera provo grazieNella lista delle descrizioni dell'elemento.
Segue un esempio col codice 0 (cerca String)
Se usi MapTk
[POI]
Type=0x0400
String=0,place=city
[END]
Se usi altro
[_point]
Type=0x00400
;&2806 pointers:&8569
;size: 1
;bmp:&280E
String1=0x0,place=city
ExtendedLabels=N
dayxpm="1 1 2 1" colormode=16
"$ c #000000 "
"% c none"
"%"
[end]
I caratteri speciali, se fan parte di un nome, vanno "quotati" ...Scusa la mia ignoranza ma cosa intendi con "quota lo con backslash"?
I caratteri speciali, se fan parte di un nome, vanno "quotati" ...
Siccome il trattino "-" e' un carattere speciale che indica un range di valori, se lo usi come parte di un nome devi metterci (nel caso) una \ davanti.
Prova anche se il problema potrebbe essere altro.
Prova con questa riga...Bis, Intanto volevo ringraziarti per la risposta ma purtroppo non mi ha risolto il problema.
Ho fatto alcune prove e sembrerebbe un baco del compilatore: infatti l'espressione
route_route ~'.*bicycle.*' {name '${route_ref}'}
viene compilata senza problemi mentre se alla stessa espressione ci aggiungo una condizione uguale ed identica alla prima, come di seguito,
route_route ~'.*bicycle.*' & route_route ~'.*bicycle.*' {name '${route_ref}'}
il compilatore mi segnala un "invalid rule expression" (notare che le due espressioni separate dall'operatore logico and (&) sono uguali).
Spero che qualcuno mi dia qualche ulteriore suggerimento per risolvere questo problema perchè non so più dove sbattere la testa
[MENTION=130101]Clif1969[/MENTION] nel primo post, avevi route_route e route_ref, mentre nell'ultimo avevi route_route ripetuto.
Ti torna?
Si, quello che intendi fare mi e' chiaro.Si mi torna, facendo varie prove ho cambiato anche il tag...
da quel po che ho capito sembra che al compilatore non piaccia avere nella stessa rule più di una condizione con il carattere '~' (questo carattere dovrebbe verificare il contenuto di una sequenza di caratteri all'interno di un tag....
e a me servirebbe verificare la presenza di una sequenza di caratteri all'interno di due diversi tag...
route_route ~'.*bicycle.*' & route_ref ~'.*FVG-1.*' {name '${route_ref}'} [0x10705 resolution 18 continue]Si mi torna, facendo varie prove ho cambiato anche il tag...
da quel po che ho capito sembra che al compilatore non piaccia avere nella stessa rule più di una condizione con il carattere '~' (questo carattere dovrebbe verificare il contenuto di una sequenza di caratteri all'interno di un tag....
e a me servirebbe verificare la presenza di una sequenza di caratteri all'interno di due diversi tag...
route_route ~'.*bicycle.*' & route_ref ~'.*FVG-1.*'{name '${route_ref}'} [0x10705 resolution 18 continue]
fai questa prova
route_route ~'.*bicycle.*' { set T1=yes }
route_ref ~'.*FVG-1.*'{ set T2=yes }
T1=yes & T2=yes { name '${route_ref}' } [0x10705 resolution 18 continue]
Ok. Allora è proprio che non possono esserci due espressioni regex sulla stessa linea.Grande ataro, funziona alla perfezione
Grazie 🍻
Ok. Allora è proprio che non possono esserci due espressioni regex sulla stessa linea.
...carichi le tracce in basecamp e le salvi in formato .gpx importabili in josm che ti consiglio in quanto qua hai delle ortofoto più precise di quelle bing di poltatch....o-o...e comunque le puoi caricare anche in osm..ciao Ragazzi! con la nuova stagione, ora mi sto limitando a modificare a mano i punti di OSM direttamente dal browser che conosco (anche perche' segui i sentieri direttamente dalle fotografie satellitari... :)
Ma non sono ancora riuscito a convertire delle mie mappature con il garmin 500 caricandole su OSM... qualcuno di voi lo fa? perche' il formato delle mappe del garmin e' diverso da quello richiesto da OSM, e dalla guida per principianti non capisco come fare... grazie!
PS: ma posso selezionare una porzione da un giro mio che ho fatto, per poi caricarlo su OSM?
...carichi le tracce in basecamp e le salvi in formato .gpx importabili in josm che ti consiglio in quanto qua hai delle ortofoto più precise di quelle bing di poltatch....o-o...e comunque le puoi caricare anche in osm..